Безрассудство - Страница 8


К оглавлению

8

— Вы остались в живых — это главное, — сказал он, словно прочтя ее мысли.

— Благодаря вам. Конечно, вам в отличие от большинства людей часто приходилось рисковать жизнью, но вы не колебались ни минуты…

— Кто угодно мог бы сделать то же самое, — возразил Ралф.

— Но не сделал. — Кейт собрала все свое мужество и спросила:

— И все-таки, почему вы так не хотели, чтобы вас увидели по телевизору? Это как-то связано с тем, из-за чего вы оставили гонки?

— А что, если мне с лихвой хватило прежней славы, — ответил он, хотя Кейт чувствовала, что это только часть правды. Ей хотелось сказать об этом, но Ралф опередил ее:

— Вас не раздражает, что вы всегда в центре внимания, что бы ни делали?

— При моей работе это неизбежно, — ответила она, невольно смутившись от его резких слов.

Ралф испытующе посмотрел на нее.

— Вы испытываете от этого удовольствие, правда?

Кейт откинула волосы назад и вызывающе взглянула ему в глаза.

— Мне пришлось чертовски потрудиться, прежде чем получить эту работу. Так почему бы теперь мне не испытывать от нее удовольствие?

— Вы правы, — произнес Ралф, ставя чашку на стол. — Действительно, нет причин отказываться от этого… пока. Но когда вы обнаружите, что не можете никуда пойти и ничего сделать без того, чтобы не привлечь к себе внимания, и поймете, что никогда не будете знать наверняка, любят ли вас ваши друзья ради вас самой или ради вашей славы, вспомните мои слова. Я через это уже прошел. Приятно было снова увидеть вас, Кейт.

Ее словно полоснули ножом. Ралф Хойт снова собирался исчезнуть из ее жизни так же внезапно, как и появился. Почти не думая, Кейт воскликнула:

— Нет, не уходите! По крайней мере, не таким образом.

— Поверьте мне, будет лучше, если я это сделаю.

— Лучше — для вас?

Она произнесла это с таким ожесточением, что глаза Ралфа вспыхнули. Он машинально провел рукой по волосам, и серебряные нити на висках на мгновение сверкнули под солнцем.

— Я думаю о вас, Кейт, а не о себе. Вы правы: вы вполне заслуживаете того, чтобы наслаждаться славой, достигнутой с таким трудом. Мое мнение не должно вас смущать.

Она ответила с нервным смешком:

— Ну что ж, один — ноль в вашу пользу. После мгновенной заминки Ралф тоже рассмеялся. Его смех был глубоко волнующим, словно бы заключал в себе частичку обаяния, исходившего от него.

— Так, значит, мы вступили в поединок? Странный трепет прошел по ее телу, пронзая тысячами огненных игл. Кейт потребовалось все самообладание, чтобы продолжить разговор в том же шутливом тоне:

— Мы начали знакомство с горячего поцелуя. О, разумеется, повинуясь обстоятельствам! Потом выпили по чашке кофе. А теперь, кажется, готовы возненавидеть друг друга. Такие вещи всегда сближают.

Ралф серьезно посмотрел на нее.

— Мне не особенно хочется уходить с таким впечатлением от нашей встречи. Вы сегодня уже обедали?

Кейт взглянула на часы. Полдень уже миновал.

— Как раз собиралась это сделать. Я должна приехать на студию к двум.

— Но ваша передача идет поздно вечером.

— Нужно ведь еще подготовить рекламу, не говоря уже об отборе киносюжетов и текстов к ним, — пояснила она. И добавила со вздохом:

— Вы не единственный думаете, что если программа длится всего час, то мое рабочее время тоже ограничивается одним часом в день.

— Я достаточно хорошо знаком с телевидением, чтобы не заблуждаться в этом отношении, — возразил Ралф. — Но, по-моему, сегодня ведущий — Пол Элмер. Вы ведь работаете по очереди.

Кейт поразила подобная осведомленность о подробностях ее профессиональной деятельности. Впрочем, их легко было узнать, и, по всей вероятности, это ничего не значило, но все равно она почувствовала себя польщенной.

— Сегодняшняя программа — часть благотворительного телешоу, так что мы будем вести ее вместе, — объяснила она.

— А почему вас не сделают единственным ведущим программы? Руководство считает, что у вас недостаточно опыта?

Кейт потупилась:

— Нет, просто предпочитает видеть на этом месте мужчину. Сейчас решается вопрос о том, кто получит эту работу на постоянный срок, и скорее всего выбор падет на Пола.

— А вы?

Она почувствовала, что краснеет. Уж не думает ли Ралф, что она столь же одержима профессиональными амбициями, как Пол Элмер?

— Я тоже не прочь ее получить, — призналась Кейт. — Но хочу, чтобы меня оценили по заслугам, а не подстраиваться под вкусы начальства.

— Полагаете, Элмер ее не заслуживает?

— Нет, почему же. Но я считаю, что этические мотивы должны играть определенную роль в нашей работе.

— Ну что ж, хорошо, что мне довелось спасти вас, а не его, — с улыбкой заметил Ралф.

Кейт не смогла удержаться от ответной улыбки.

— Сомневаюсь, что вы делали бы ему искусственное дыхание с тем же рвением, что и мне.

Он скользнул по ней нарочито оценивающим взглядом.

— Во всяком случае, я получил бы от этого гораздо меньше удовольствия, сказал Ралф с подчеркнутой многозначительностью.

Кейт почувствовала, как краска снова заливает ее лицо, и пожалела, что сейчас на нем нет грима. Во время работы специальная косметика всегда помогала ей ощущать себя увереннее, а сейчас внезапно вспыхнувшие щеки выдали ее смятение, не оставшееся незамеченным для собеседника.

— Так как насчет обеда? — мягко спросил он.

— Я… ну что ж… хорошо, давайте пообедаем, — запинаясь, сказала она и начала просматривать меню. Для прибрежного ресторанчика меню было достаточно разнообразным, и Кейт была рада этому еще и потому, что могла изучать его подольше.

8